R  
  A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z      1  [  ‹  ]
Ranzratte (f)
E: scurff

***

Raufaser (m) (J) = Spießer (m)
E: bourgeois prick (GB) / cube (Am)
F: bourg (m)
S: peque$o burgués (m) - peque$a burguesa (f)
I: borghesuccio (m) - borghesuccia (f)

***

Rentnerbravo (f) (J) = Apothekenumschau (f) (kostenlose Zeitschrift) (1) // Todesanzeige (f)
E: pharmacy magazine (G+A) (1) // obituary notices (G+A) (2)
F: magazine gratuide dans les pharmacies (1) // annonces (fpl) nécrologiques (2)
S: revista farmacéutica (1) // esquelas de defunctión (2)

***

Respektbalken (m)
E: tash

***

Rettungsring (m)
E: spare-tyre

***

Riesen-
E: fuck-off (vulg)

***

Rotz (m) / Schnodder (m)
E: snot

***

Rowdy (m)
E: yob
S: gamberro /a (Mf)

***

Rudelgucken (n) (J) = Public Viewing
E: outdoor screening (H) (G+A)
F: match(m) ou spectacle (m) en plein air
S: acción (f) de ver algo en público

***

Runtermache (f)
E: go

***

ralle / hackedicht
E: steaming

***

ralle / strack
E: wasted

***

rallen (v) (J) = verstehen (v)
E: twig (to) GB) / to grok (Am)
F: capter (v)
S: capiscar / pillar / empaparse
I: campanare

***

rallen (v) (J) = verstehen (v) / kapieren (v)
E: get (to) / to twig (GB) / tp grok
F: capter (v) / piger (v)
S: capiscar (v) / pillar (v) / empaparse (v) / chanar (v) / dicelar (v) (vulg)

***

rangehen (v)
E: get in there (to)

***

rasen (v)
E: peg it

***

rattig sein (v) (J) = Lust auf Sex haben
E: be gagging for it (to) (GB) / to be hornded up (Am)
F: être chaud (m) - être chaude (f)
S: estar salido (m) - estar salida (f) / estar cachondo (m) - estar cachonda (f) / estar con ganas de mambo
I: essere arrapato (m) - essere arrapata (f) / essere allupato (m) - essere allupata (f)

***

ratzen (v) (J) = klauen (v) (1) // schlafen (2)
E: nick (to) / to swipe (GB) / to gank (Am) (1) // to catch some Zs (GB) / to crash (2)
F: chourer (v) / piquer (v) (1) // roupiller (v) (2)
S: chorizar / mangar / chorar
I: accattare

***

raubeinig
E: rough

***

raunzen (v)
E: mouth off (to)

***

red keinen Scheiß!
E: bugger off! (vulg)

***

reihern (v)
E: throw up (to)

***

reinhauen (v)
E: tuck in (to)

***

reinlegen (v)
E: do (to)

***

relaxen (v) / abhängen (v)
E: chill

***

riesenmäßig / megagroß
E: humongous

***

riesig / megamäßig
E: big time

***

rille
E: flying fuck (vulg)

***

rilly (J) = betrunken
E: loaded / ratted / pissed (GB) / crunk (Am)
F: pompette (mf) / fait (m) - faite (f)
S: tajado (m) - tajada (f) / cocido (m) - cocida (f)
I: ciucco (m) - ciucca (f)

***

rofl (J) = zum Kaputtlachen (rolling on the floor laughing)
E: rofl (G+A) / lmao (laughing my ass off) (Am)
F: ptdr (putain tordu de rire) / fendard (mf) / lol / mdr
S: descojonante (mf) / mondante (mf) / tronchante (mf) / para partirse el culo
I: da scompisciarsi

***

rumarschen (v)
E: arse around (to) (vulg)

***

rumknutschen (v)
E: get off with (to)

***

rumkriegen (v)
E: score (to)

***

rummachen (v)
E: faff around (to)

***

rummachen (v)
E: fart around (to)

***

rummädeln (v) / rumnölen (v)
E: whinge (to)

***

rumsülzen (v)
E: waffle (to)

***

  - Slang - [  ›  ]
A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z      1 
 

HG's
Sprachentrainer
©
H-G Schmolke 1998-2017
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de