Ranzratte (f) |
E: | scurff
|
*** |
Raufaser (m) (J) = Spießer
(m) |
E: |
bourgeois prick (GB) / cube (Am) |
F: | bourg (m) |
S: | peque$o
burgués (m) - peque$a burguesa (f) |
I: | borghesuccio (m) - borghesuccia (f) |
*** |
Rentnerbravo (f) (J) =
Apothekenumschau (f) (kostenlose Zeitschrift) (1) // Todesanzeige (f) |
E: | pharmacy
magazine (G+A) (1) // obituary notices (G+A) (2) |
F: | magazine gratuide dans les pharmacies (1) // annonces (fpl)
nécrologiques (2) |
S: | revista
farmacéutica (1) // esquelas de defunctión (2) |
*** |
Respektbalken
(m) |
E: | tash
|
*** |
Rettungsring (m) |
E: |
spare-tyre |
*** |
Riesen- |
E: | fuck-off
(vulg) |
*** |
Rotz (m) / Schnodder
(m) |
E: | snot
|
*** |
Rowdy (m) |
E: | yob
|
S: | gamberro
/a (Mf) |
*** |
Rudelgucken (n) (J) =
Public Viewing |
E: | outdoor
screening (H) (G+A) |
F: | match(m) ou spectacle (m) en plein air |
S: | acción
(f) de ver algo en público |
*** |
Runtermache (f) |
E: | go
|
*** |
ralle /
hackedicht |
E: | steaming
|
*** |
ralle / strack |
E: | wasted
|
*** |
rallen (v) (J) = verstehen
(v) |
E: | twig
(to) GB) / to grok (Am) |
F: | capter (v) |
S: | capiscar
/ pillar / empaparse |
I: | campanare |
*** |
rallen (v) (J) = verstehen
(v) / kapieren (v) |
E: | get (to)
/ to twig (GB) / tp grok |
F: | capter (v) / piger (v) |
S: | capiscar
(v) / pillar (v) / empaparse (v) / chanar (v) / dicelar (v) (vulg) |
*** |
rangehen (v) |
E: | get in
there (to) |
*** |
rattig sein (v) (J) = Lust
auf Sex haben |
E: | be
gagging for it (to) (GB) / to be hornded up (Am) |
F: | être chaud (m) - être chaude (f) |
S: | estar
salido (m) - estar salida (f) / estar cachondo (m) - estar cachonda (f) / estar
con ganas de mambo |
I: | essere arrapato (m) - essere arrapata (f) / essere allupato (m) -
essere allupata (f) |
*** |
ratzen (v) (J) = klauen
(v) (1) // schlafen (2) |
E: | nick
(to) / to swipe (GB) / to gank (Am) (1) // to catch some Zs (GB) / to crash (2)
|
F: | chourer (v) / piquer (v) (1) // roupiller (v) (2) |
S: | chorizar
/ mangar / chorar |
I: | accattare |
*** |
raunzen (v) |
E: | mouth
off (to) |
*** |
red keinen Scheiß!
|
E: | bugger
off! (vulg) |
*** |
reihern (v) |
E: | throw up
(to) |
*** |
reinhauen (v) |
E: | tuck in
(to) |
*** |
reinlegen (v) |
E: | do (to)
|
*** |
relaxen (v) / abhängen
(v) |
E: | chill
|
*** |
riesenmäßig /
megagroß |
E: |
humongous |
*** |
riesig /
megamäßig |
E: | big time
|
*** |
rille |
E: | flying
fuck (vulg) |
*** |
rilly (J) =
betrunken |
E: | loaded /
ratted / pissed (GB) / crunk (Am) |
F: | pompette (mf) / fait (m) - faite (f) |
S: | tajado
(m) - tajada (f) / cocido (m) - cocida (f) |
I: | ciucco (m) - ciucca (f) |
*** |
rofl (J) = zum
Kaputtlachen (rolling on the floor laughing) |
E: | rofl
(G+A) / lmao (laughing my ass off) (Am) |
F: | ptdr (putain tordu de rire) / fendard (mf) / lol / mdr |
S: |
descojonante (mf) / mondante (mf) / tronchante (mf) / para partirse el culo
|
I: | da scompisciarsi |
*** |
rumarschen (v) |
E: | arse
around (to) (vulg) |
*** |
rumknutschen (v) |
E: | get off
with (to) |
*** |
rumkriegen (v) |
E: | score
(to) |
*** |
rummachen (v) |
E: | faff
around (to) |
*** |
rummachen (v) |
E: | fart
around (to) |
*** |
rummädeln (v) / rumnölen
(v) |
E: | whinge
(to) |
*** |
rumsülzen (v) |
E: | waffle
(to) |
*** |
HG's
Sprachentrainer
© H-G Schmolke 1998-2017
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de