Dampfbacke (f) |
E: | toss-pot
(pej) |
*** |
Das stinkt zum Himmel!
|
E: | that
really stinks! |
*** |
Datenzäpfchen (n) (J) =
USB-Stick |
E: |
USB-Stick (GA) |
F: | clé (f) USB |
S: | pendrive
(m) / lápiz (m) USB / USB (m) |
*** |
Depp vom Dienst (m) /
DVD |
E: | doormat
/ dogsbody / muggins |
*** |
Depp (m) / Trottel
(m) |
E: | mug
|
F: | andouille |
S: | percebe
(m) |
*** |
Dienstmädchen (n) / Depp
vom Dienst (m) |
E: | skivvy
|
*** |
Digga / Diggah / Digger
(J) = Freund (m) / Kumpel (m) |
E: | mate
(Mann + Frau) / pal (GB) / homie / dawg (Am) / bro |
F: | pote (mf) |
S: | colega
(mf) / tronco/a (mf) / compi |
I: | compagno/a (mf) |
*** |
Dingens / wie heißt er
noch |
E: |
what's-his-face |
*** |
Dingsbums (n) |
E: |
whatchamacallit |
F: | bidule (m) Trucmuche (mf) |
*** |
Dingsda |
E: |
thingy-ma-jig |
F: | Machin (m) - Machine (f) / Machin-chose (m) |
*** |
Drecksack (m) |
E: | shit
(pej) |
*** |
Dreckskerl (m) |
E: | scumbag
|
*** |
Drückebergerei (f) /
Kneifen (n) |
E: | cop-out
|
*** |
Dude (m) / Digga /h /
Digger / Homie (J) = Freund (m) / Kumpel (m) / Alter (m) |
E: | dude /
homie / homey / homeboy / pal / mate / peep (GB) / dawg (Am) / bro (GA)
|
F: | pole (mf) / pote (mf) / poteau (m) |
S: | colega
(m) / coleguita (mf) / tronco/a (mf) / compi / amiguete (m) / tron (mf) (vulg)
|
I: | amico/a (mf) |
*** |
Dummchen (n) |
E: | bimbo
|
*** |
Dummerchen (n) |
E: | silly
sausage |
*** |
Dumpfbacke (f) |
E: | dumbo /
durbain |
*** |
Durchfall (m) (nach dem
Verzehr von indischem Curry) |
E: | Dehli
belly |
*** |
Dünnschiss (m) |
E: | runs /
shits |
*** |
da durch müssen (v) / sich
abfinden (v) |
E: | lump it
(to) |
*** |
da hör ich die Kasse
klingeln! |
E: |
ker-ching! |
*** |
daddeln (v) (J) = Computer
spielen (v) (1) / masturbieren (V) (2) |
E: | game
(to) (GB) / to play compuer games (Am) (1) / to have a wank (GB) to choke the
chicken / to spank the monkey / to beat the meat (Am) (2) |
F: | jouer à l'ordi. (1) / se taper une queue / se branler (2)
|
S: | viciarse
al ordenata (1) / hacerse una paja / manola / pajearse (2) |
I: | cazzeggiare con il computer (1) / farsi una pippa (2) |
*** |
das ist ja der Hammer!
|
E: | get a
load of that! |
F: | de la balle / canon (m) |
S: | ser una
pasada (v) |
*** |
das Maul halten
(v) |
E: | zip it
(to) |
*** |
das fünfte Rad am Wagen
sein (v) |
E: | spare
prick at a wedding |
S: | aguantar
la vela (v) |
*** |
davonschlappen
(v) |
E: | toddle
off (to) |
*** |
deichseln (v) /
herauswinden (v) |
E: | wangle
(to) |
*** |
den Jörg anrufen (v) (J) =
sich übergeben (v) |
E: | wallace
(to) (GB) / to do the technicolour yawn (v) (GA) / to drive the porcelain bus
(v) (Am) |
F: | dégobiller (v) / gerber (v) / faire une guiche (v) |
S: | echar la
pota (v) / echar las papillas (v) / llamar a Juan (v) |
*** |
den Abflug machen
(v) |
E: | hit the
road (to) |
*** |
den Hintern bewegen
(v) |
E: | shift
one's arse (to) |
*** |
den Löffel abgeben
(v) |
E: | kick the
bucket (to) |
*** |
den Arsch hochkriegen
(v) |
E: | get
one's arse in gear (to) (vulg) |
*** |
der hat's ganz schön in
sich |
E: | that'll
put hairs on your chest |
*** |
der üble Kerl
(m) |
E: | nasty
piece of work |
S: | quinqui
(mf) |
*** |
der / die hat sie ja wohl
nicht alle! |
E: | stuff
that! |
*** |
der Kasper in der
Schublade = schwangere Frau |
E: | bun in
the oven |
*** |
dicht halten (v) |
E: | keep
schtum |
*** |
dick auftragen
(v) |
E: | pour it
on thick (to) / to spread it on thick |
*** |
die Kacke ist am dampfen!
|
E: | shit
hits the fan! (vulg) |
*** |
die Glocken läuten lassen
(v) (J) = einem Mädchen an die Brüste fassen |
E: | cop a
feel (to) (GB) / to give a shake |
F: | peloter les nibards (v) / tripoter les roberts (v) |
S: | sobar
las tetas |
*** |
die ganze Sache / absolut
alles / das ganze Programm |
E: | full
Monty |
*** |
die Katze aus dem Sack
lassen (v) |
E: | spill
the beans (to) |
*** |
die Nacht durchfeiern (v)
/ durchsumpfen (v) |
E: |
all-nighter |
*** |
die Sau rauslassen (v) /
es krachen lassen (v) |
E: | kick ass
(to) |
*** |
die Tage haben
(v) |
E: | come on
(to) |
*** |
die Klappe / Fresse halten
(v) |
E: | shut
one's face / gob / trap (to) |
*** |
die Eier kraulen (v) (J) =
den Buckel herunterrutschen (v) |
E: | get
swivel (to) (GB) / to suck one's tea bags |
F: | aller se faire foutre (v) |
S: | chupar
la polla (v) / irse a freír espárragos (v) / irse a la mierda (v) |
I: | andare a quel paese |
*** |
die Klappe halten
(v) |
E: | put a
sock in it (to) |
F: | boucler (f) |
*** |
die Hufe schwingen
(v) |
E: | shake a
leg (to) |
*** |
die Hosen voll haben
(v) |
E: | brick it
(to) |
*** |
die Hosen voll haben
(v) |
E: | shit
bricks (to) |
*** |
die Lunge bräunen (v) (J)
= rauchen (v) |
E: | have a
cancer stick (to) (GB) / to burn one (Am) |
F: | S'en griller une (v) / cloper (v) |
S: | dar unas
caladas (v) / echar un cigarro / pitillo |
*** |
dissen (v) (J) = veräppeln
(v) / ärgern (v) (1) // sich streiten (v) (2) |
E: | diss
(to) (1) // to have a barney (GB) / to diss on each other (Am) (2) |
F: | vénèr (v) (1) // s'engueuler / se foutre sur la gueule |
S: |
encabronar (v) (1) // tener una (v) (2) |
I: | incavolare (v) (1) // incacchiarsi (v) (2) |
*** |
dissen (v) / natzen (v) /
flaxxen / flachsen (J) = veräppeln (v) / ärgern |
E: | piss
about (to) / to diss / to take the piss (GB) / to josh / to fuck with (GA)
|
F: | vénèr / sengeueler / se foudre / se foudre de la gueule |
S: | tomar el
pelo / vacilar / ancabronar / tener una |
I: | incavolare / incacchiare |
*** |
dönern (v) (J) = Döner
essen (v) (1) // furzen (v) (2) |
E: | to have
a kebab (GA) (1) // to guff (v) / to parp (v) (GB) / to rip one (v) (Am)
|
F: | manger un kebab (1) // péter (v) prouter (v) (2) |
S: | jamar /
jalar / papear Döners (v) (1) // pedorrear (v) / hacer una traca (v) / echar
cuescos (2) |
*** |
draufgängerisch /
machomäßig |
E: | laddish
|
*** |
drücken (v) / sich einen
Schuss setzen (v) |
E: | shoot up
(to) |
S: | Robaba
dinero para poder chutarse. |
*** |
du mich auch! / selber!
|
E: | same to
you with brass knobs on! |
*** |
du kannst mich mal!
|
E: | bollocks
to you! (vulg) / up your bum! |
*** |
dumm wie
Schifferscheiße |
E: | thick as
a brick (pej) |
*** |
dummer nutzloser Mensch
(m) / Vollpfosten (m) (J) |
E: |
thickhead (pej) / div (GB) / lame ass (Am) |
F: | nullos (mf) / nase (mf) |
S: |
metepatas (mf) / paquete (mf) |
I: | banfone (m) banfona (f) |
*** |
durchdrehen (v) |
E: | lose it
(to) |
*** |
durchgeknallt |
E: | whacko
|
*** |
durchrasseln (v) |
E: | flunk
(to) |
F: | saquer (v) |
*** |
durchschauen (v) / blicken
(v) |
E: | suss out
(to) |
*** |
durchziehen (v) / einen
durchziehen (v) = einen Joint rauchen (v) |
E: | have a
spliff (to) / to smoke a joint / (GB) / to smoke a jay (Am) |
F: | fumer (v) un oinj |
S: | jinkarse
(v) un peta/ un pitillo / pitiflai |
I: | fumare (v) un tromba |
*** |
dümmer als die Polizei
erlaubt |
E: | thick as
two short planks (pej) |
*** |
HG's
Sprachentrainer
© H-G Schmolke 1998-2017
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de