A  
  A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z      1  [  ‹  ]
Aber Hallo!
E: too right!

***

Abreibung (f)
E: what-for
F: raclée (f)

***

Abschaum (m) / Gesocks (n)
E: pond life (pej) / scum

***

Abschleppöse (f) / Nasebums (m) (J) = Piercing (m) in der Nase
E: nose ring / tow ring (GB) / snozzle bite / snozzpin (Am)
F: piercing (m) dans le zen / piercing au nez
S: pircin (m) de tocha / piercing en la napia / bokete (m) en la napia
I: piercing (m) al naso

***

Ach du Scheiße!
E: fucking hell! (vulg) / fuck me! (vulg) / Fuck! (vulg) / flipping heck!

***

Achselmoped (n) (J) = Deoroller (m)
E: pit stick
F: déo (m)
S: desodorante (m)
I: deo

***

Achtung schenken (v)
E: big up (to)

***

Addy (f) (J) = E-Mail-Adresse (f)
E: addy
F: mél (m) / courriel (m)
S: emilio
I: mail (f)

***

Affe (m) / Arsch (m)
E: gobshite (pej)

***

Aknestäbchen (j) = Pommes frites
E: chips (H) (GB) / French fries (H) (Am)
F: frites (fpl)
S: papas fritas (fpl)

***

Alk (m) (j) = Alkohol
E: booze
S: priva (f) / prive (m)

***

Allerletzte (n)
E: pits

***

Alles Geile! (J) = Alles Gute!
E: Gratz! (GB) / Congratufuckulations! (GA)
F: Bon anniv'!
S: °Felicidades!

***

Alpenpizza (f) (J) = Kuhfladen (m)
E: cow pat (H) (GA) / cow pie (Am)
F: bouse (f) de vache (H)
S: cagada de vaca / mierda de vaca

***

Alte (f) / bessere Hälfte (f)
E: her indoors
S: parienta (f) (vulg)

***

Alte (m)
E: old man
F: pater (m) / paternel (m)

***

Aluwecken (m) (J) / Hülsenfrucht (f) (J) = Dosenbier (n)
E: tinny (GB) / canobeer (Am)
F: bière (f) en canette
S: lata de birra / cervesa
I: latta

***

Ameisentitten (fpl) = Gänsehaut (f)
E: goosebumps / goosepimples (GB) / chicken littles (Am)
F: chair (f) de poule
S: piel (f) / carne (f) de gallina / pelos como escarpias
I: pelle (f) d'oca

***

Analhusten haben (v) / blähen / müffeln / mockern (J) = furzen / einen fahren lassen
E: let it rip (to) / to drop a bomb (G+A) / to take an air dump / to float an air biscuit / to quack (GB) / to toot / to rip ass (Am)
F: lâcher une caisse (v) / un vent / loufer (v) / péter (v)
S: abrirse (v) / cuescarse (v) / chuscarse (v) / tirarse un cuesco (v) / tirarse un pedo (v) / rajarse (v)

***

Analsturm (m) (J) = Blähungen (fpl)
E: butt thunder (GB) / barking spiders (Am)
F: gaz
S: flatulencia
I: puzzetta

***

Anfall (m)
E: strop / fit

***

Angeber (m) / Angeberin (f)
E: moneybags
S: chulo (m) / fantasma (mf)

***

Angsthase (m)
E: scaredy-cat
S: gallina (mf)

***

Anpfiff (m) / Anschiss (m)
E: rollicking

***

Anzug (m)
E: suit

***

AOK-Chopper (m) / AOK-Shopper (m) / Pflasterporsche (J) = Rollator
E: walking aid (H) (GB) / granny walker (Am) / walker (GA)
F: déambulateur (m)
S: andador (m)

***

Apfelhandy (n) = iPhone(R) (n)
E: iPhone(R)
F: iPhone(R) (m)
S: iPhone(R) (m)
I: iPhone(R) (m)

***

Arsch (m)
E: dick / fuck / arse (vulg) / ass (vulg)

***

Arsch mit Ohren (m)
E: prick

***

Arschbacke (f)
E: dickhead

***

Arschficker (m) / Dreckskerl (m)
E: motherfucker (vulg) (pej)
S: bujarrón (m) / julandrón (m)

***

Arschgeweih (n) / Schlampenstempel (m) (J) = Steißtattoo (n)
E: butt antlers / bitch brand (GB) / tramp stamp (GA) butt cartoon / butt art / buttfuck tatoo / Santa Cruz licence plate (Am)
F: tatouage (m) dans le bas du dos / tatouage (m) de tepu
S: tatuaje (m) sobre el culo
I: tattoo (m) sul di dietro

***

Arschkriecher (m) / Analraupe (J) (f)
E: brown-noser
F: lèche-bottes (m) / lèche-cul (m)
S: lameculos (mf)

***

Arschloch (n)
E: shit-face / arsehole / twat
S: gillipollas (mf)

***

Assi (m) / Takkolord (m) (J) = männliche Person mit billigen Klamotten
E: chav (pej)

***

Assi (m)
E: prole / pieb (pej)

***

Assisticker (m) (J) = Tätowierung (f)
E: tat (GB) / ink (Am)
F: tatouage (m)
S: tatuaje (m)
I: tatoo (m)

***

Assitoaster (m) (J) = Solarium (n)
E: cancer bed (GA)
F: solarium (m) (H)
S: solárium (m) (H)

***

Assi- / assi
E: plebby

***

Assi-Schlampe (f)
E: chavette (pej)

***

Assi-TV (n) (J) = Pseudo-Realitätsdokumentation im Nachmittagsprogramm
E: daytime television (h) (GA)
F: documenteur (m) (H) / parodie (f) de reportage / docu (m) canular
S: programa (m) de sobremesa (H) / programa donde se arregla la vida de la gente

***

Aufrisszone (f) (J) = Ort an dem man mit hoher Wahrscheinlichkeit einen Freund finden kann
E: meat market / pick-up point
F: lieu (m) de drague
S: picadero

***

Augenkrebs von etwas bekommen (v) (J) = den Anblick von etwas nicht ertragen
E: not to want to see something (H) (GB) / to go blind (Am)
F: se cramer les yeux (v)
S: doler la vista (v)

***

Augensex (m) (J) = Flirt (m) / heftiger Blickkontakt (m)
E: eye-fuck / eye sex (GA)
F: reluquage (m)
S: miraditas (fpl) / tonteo

***

Ausgepflippter (m) / Ausgepflippte (f)
E: space cadet (pej)

***

Ausraster (m)
E: hissy fit

***

Ärger kriegen (v)
E: be in for it (to)
F: barder

***

Ärger (m)
E: hassle / deep shit / ear bashing
S: bronca (f) / mosquero (m)

***

abartig / böse / übelst / oz / end-ends-ändigs (J) = sehr
E: totally / mega (GA) / hella / mad / uber / way / hecka (Am) / mega (GB)
F: trop / super / archi / méga / hyper / méchamment
S: mazo / super / mogollón de / con ganas
I: un casino / troppo

***

abblitzen lassen (v)
E: knock back (to)
F: se faire jeter / faire tèje (verlan)

***

abchecken (v) (J) = mit jemand schlafen (1) / sich verziehen / abhauen (2)
E: get it on (to) / to do the business (GB) / to scrow / to bang / to nail (Am) (1) // to push off (v) / to beat it (v) (GB) / to vamoose (v) / to get lost (v) / to take off (v) (Am) (2)
F: niquer (v) / baiser (v) / coucher avec quelqu'un (1) // dégager (v) / se casser (v) / ficher le camps (v) (2)
S: tirarse (v) / cepillarse (v) / trincarse (1) // largarse (v) / najarse (v) / pirarse (v)
I: tirarse (v) / cepillarse (v) / trincarse (v) (1) // largarse (v) / najarse (v) / pirarse (v) (2)

***

abdampfen (v)
E: swan off (to)

***

abdrehen (v) / ausrasten (v)
E: lose one's rag

***

abdrehen (v) / den Faden verlieren (v)
E: lose the plot (to)

***

abfucken (v) (J) = nerven (1) // sterben (2)
E: bog someone (tO) / to drive someone crazy (1) // to bite the dust (v) / to kick the bucket (v) (GA)
F: faire chier (v) / brouter (v) (1) // casser sa pipe (v) / crever (v) (2)
S: tocar los huevos (v) / tocar las pelotas (v) (1) // palmarla / di$arla (2)

***

abgefahren / bekloppt / bescheuert / durchgeknallt / plätsche
E: mental / mad / effing / bonkers / daft / def / frigging / wacko
F: gogol /e
S: grillao (m) - grillá

***

abgefuckt (j) = heruntergekommen
E: fucked up (GA)
F: en vrac / HS
S: hecho polvo (m) - hecha polvo (f)

***

abgespaced (J) = cool (1) // verrückt (2)
E: cool / wicked / buzzing (GB) / sweet (Am) (1) // weird (GB) / freaky (Am) (2)
F: cool / top / space (1) // ouf / cinglé/e / taré/e (2)
S: guay / cojonudo/a / flipado flipante (1) // chocante / cantoso/a (2)
I: figo/a / tosto/a (1) // fuori

***

abhauen (v) / die Fliege machen (v) / sich auf die Socken machen (v)
E: sod off (to) / bugger off (vulg) / to naff off / to shove off / to leg it
F: barrer (v) / casser (v)
S: abrirse (v) / najar (se) (v)

***

abhängen (v)

***

abhängen (v) / chillen (v) / schimmeln (v) (J) / putzeln (v) = ausruhen / entspannen
E: chill out (to) / to cotch / to hang out (GB) / to chillax (Am)
F: se la couler douce
S: vegetar (v) / hacer la fotosintesis (v) / huevear (v) / apalancarse (v)
I: stare in relax / fare relax

***

abkacken (v) (J) = versagen (v)
E: screw up (to) / to mess up / to blow it (GA)
F: foirer
S: cagarla / meter la pata / gi$arla

***

abkaufen (v)
E: buy (to)

***

abkeimen (v) / abhängen (v)
E: veg out (to)

***

ablästern (v)
E: slag off (to)

***

abluchsen (v)
E: con out of (to)

***

abnibbeln (v)
E: snuff it (to)

***

abschimmeln (v) (j) / ausruhen (v) / herumhängen (v)
E: chill out (to) / to cotch / bored shitless
F: traînasser (v) / glandouiller (v)
S: vegetar / hacer la fotosintesis / huevear
I: fare niente / cazzeggiare

***

abservieren (v)
E: chuck (to)

***

abspasten (v) (J) = durchdrehen (v)
E: throw a wobbly / to crack up (GB) / to spaz out (Am) / to lose it (GA)
F: déconner (v) / péter un cable (v)
S: írsele la pelota a alguien / írsele la olla a alguien

***

abtanzen (v)
E: get down (to) / to strut one's stuff

***

abträllern (v) / austicken (v)
E: spaz out (to)

***

adden (v) (J) = hinzufügen (v)
E: add (to)
F: ajouter
S: dar / echar
I: addare / mettere

***

aggro (j) = agressiv / wütend
E: pissed off / riled up / aggro (GB) / onry (Am)
F: vénèr (mf)
S: energúmeno /a (mf) / una fiera / ogro (m)

***

aldig (J) = billig
E: cheap
F: premier prix
S: de baratillo / mercadillo / plasticorro /a (mf)
I: da quattro soldi

***

alken (v) (J) = saufen
E: get pissed (to) / to get rat-arsed (GB) / to booze (GA)
F: se murger (la gueule) (v)
S: privar a saco (v) / plimpar a saco (v) / privar

***

alleine
E: on one's tod

***

alles geregelt
E: sorted

***

alles in Butter
E: all hunky-dory
F: ca baigne! / tout baigne!

***

alte Ziege (f)
E: old bag

***

am Arsch
E: buggered (vulg)

***

am Arsch der Welt / am Ende der Welt
E: sticks
F: Pétaouchnock
S: culo (m) del mondo / en el quinto co$o (vulg)

***

am Arsch vorbeigehen (v)
E: not give a toss (to) (vulg)

***

am Boden
E: gutted

***

am Rad drehen (v)
E: go ballistic (to)

***

andrehen (v) / verramschen (v) / los werden (v)
E: flog (to)
F: refiler (v) / refourguer (v)

***

anficken (v) / anfucken (v)
E: fuck with (to) (vulg)

***

angesagt
E: in

***

angraben (v) / aufgabeln (v) / aufreißen (v)
E: pull (to)
F: lever (v)

***

ankotzen (v)
E: piss off (to)

***

anschaffen gehen (v)
E: to be on the game (to)

***

anwidern (v) / abstellen (v)
E: gross out (to)

***

arschkriechen (v)
E: kiss ass (to) / to brwon-nose

***

atzelig (J) = niedlich / süß
E: cute
F: chou
S: mono/a / cuco/a
I: carino/a

***

auf der roten Welle surfen (v)
E: surf the crimson wave (to) / to be on the rag

***

auf die Nerven gehen (v) / auf den Wecker gehen (v) / nerven (v)
E: get on somebody's tits (to)
F: bassiner (v) / saouler
S: dar la brasa (v) / incordiar (v) / rallar (v) / dar la tabarra (v) / dar la vara

***

auf Gewürzgürkchen sein (j) = lustig sein (1) // auf Hasch sein (2)
E: be on form (to) (Am) / to be hyphy (Am) (1) // to be stoned (GB) / to be blazed (Am) (2)
F: être jouasse (1) // être défencé/e (2)
S: ser la monda / ser la ca$a (1) // estar puesto (de hachis) (2)
I: su di giri (1) // sballato/a (2)

***

auf jemand stehen (v)
E: get the hots for somebody (to)

***

auf keinsten! (j) = auf keinen Fall!
E: no way / not in your life (GB) / no chance / hell naw / hell no! (Am)
F: carrément pas / pas question / niet
S: en absoluto / ni hablar / ni de co$a/palo / ni harto de grifa / ni por el forro de los cojones
I: ma neanche

***

auf Baggertour
E: on the pull

***

auf dem Kieker haben (v)
E: have it in for (to)

***

auf Sauftour gehen (v)
E: go on the piss (to)

***

auf Pump
E: on the never never

***

aufgeben (v)
E: kick (to)

***

aufgedreht
E: hyper

***

aufpimpen (v) / aufbitchen (v) (j) = übertrieben zurechtmachen (v) / aufdonnern (v)
E: doll up (to) / to get tarted up / to tart up (GB) / to put on the war paint / to use the makeup shotgun / (Am)
F: se pomponner / se maquiller comme une voiture volée
S: darse unos brochazos (v) / pintarrajearse (v) / maquearse (v) / pintarse como una puerta
I: addobbarsi / farsi figo/a

***

aufs Kreuz legen (v)
E: pull a fast one (to)

***

aufwachen (v)
E: wise up (to)

***

aus jemandes Augen verschwinden (v)
E: get out of somebody's face

***

aus dem Häuschen geraten (v)
E: get hyper up (to)

***

aus dem Staube machen (v)
E: do a runner (to)

***

ausflippen (v) / ausrasten (v)
E: flip (to) / to freak out
S: flipar (v)

***

ausplaudern (v)
E: dish the dirt (to)
S: desembuchar (v)

***

ausrasten (v)
E: throw an eppy (to)

***

ausschecken (v) (J) = ausprobieren (v)
E: check out (to) (GA)
F: essayer (v) (H)
S: probar (v) (H)

***

aussehen wie eine Leiche auf Urlaub (v)
E: look like death warmed up (to)

***

Baggies (fpl)
E: bagsters

***

Baggy Pants (fpl) / Schnellscheißerhose (J) = Hose mit tiefsitzendem Bund
E: baggy pants (fpl) (GB) / wiggers / bagsters (Am)
F: baggy (m)
S: pantalones (mpl) de rapero
I: pantalone (m) da rapper

***

Balg (n)
E: sprog
F: lardon (m) / mouflet (m) - mouflette (f)

***

  - Slang - [  ›  ]
A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z      1 
 

HG's
Sprachentrainer
©
H-G Schmolke 1998-2017
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de