Macho (m) / Draufgänger
(m) |
E: | lad
|
*** |
Mampfe (f) / Futterage (f)
/ Fressalien (fpl) |
E: | nosh /
grub / tuck |
S: | manduca
(f) |
*** |
Managerdackel (m) (J) =
Aktenkoffer (m) auf Rollen / Trolley (m) |
E: | rolling
briefcase (G+A) |
F: | valisette (f) à roulettes / trolley (m) (H) |
S: | maletin
(m) con ruedas |
*** |
Mantateller (m) (J) =
Currywurst und Pommes frites mit Ketchup und Mayonnaise |
E: | sausage
with curry sauce and chips with ketchup and mayo (GB) / curried sausage with
fries, ketchup and mayo |
F: | saucisse (f) au curry et frites (fpl) ketchup-mayo |
S: |
salchicha al curry y patatas fritas con ketchup y mayonesa |
I: | Würstel e patatine |
*** |
Matratze (f) |
E: | shag bag
|
*** |
Matz (f) (J) = Sexbombe
(f) (1) // Miststück (n) (2) |
E: | sex bomb
(GB) / dime / seypot (Am) // bitch (GA) (nur für Frauen) |
F: | canon (m) / bombe (f) (1) // connard (m) - connasse (f) |
S: | tío
buenorro (m) - tía buenorra (f) / ca$ón (mf) / mazizorro (m) - mazizorra (f) (1)
// carota (mf) / pájaro (m) - pájara (f) (2) |
I: | animale da letto (mf) (1) // bastarda (f) (nur für Frau) |
*** |
Maul (n) |
E: | gob
|
F: | goulot (m) |
*** |
Maul! (J) = Halt's Maul /
Halt die Klappe |
E: | shut it!
/ shut your mouth! (G+A) / zip it! (GB) |
F: | Ta gueule! / Ferme-la! / Camembert! |
S: | °Que te
calles! / °Cállate la boca! / °Mutis! |
*** |
Männerbusen (m) |
E: | Man
boobs |
*** |
Märchen (n) |
E: | porkies
|
S: |
mandangas (fpl) |
*** |
Mäuse (fpl) |
E: |
smackeroos |
*** |
Mäusefäuste (fpl) (J) =
kleine Brüste |
E: | fried
eggs (GB) / tiny titties (Am) / mosquito bites / speed bumps (G+A) |
F: | petits nichons (mpl) / petites miches (fpl) |
S: | tetas
(fpl) / enanas |
*** |
McDoof / Mackes |
E: | Maccy
D's |
*** |
Megakohle (f) |
E: |
megabucks / packet |
*** |
Meister Proper (m) (J) =
Arzt |
E: | quack
(GA) / pill pusher (GB) / doc (Am) |
F: | toubib (mf) |
S: |
matasanos (mf) |
I: | dottore (m) - dottoressa (f) |
*** |
Melonenschaukel (f) (J) =
BH (m) / Büstenhalter (m) |
E: | upper /
decker / flopper / stopper / tit hammock (GB) / melon rack (Am) / over the
shoulder bolder holder (G+A) |
F: | soutif (m) |
S: |
sujetador (m) (H) |
*** |
MILF (Mother I'd like to
fuck) (J) = sehr attraktive ältere Frau |
E: | milf
(G+A) |
F: | bombe (f) mature |
S: | madurita
buenorra |
*** |
Milchtüten (fpl) (J) =
großer Busen (m) |
E: | tatas
(GB) / milk jugs (Am) / gazongas / melons (G+A) |
F: | gros nibards (mpl) / airbags (mpl) / obus (mpl) |
S: | tetonas
(fpl) / pedazo de melones / pedazo de peras |
*** |
Mische (f) (J) =
Alkoholgemisch (n) |
E: |
alcoholic mixture (GB) / spiked punch (Am) |
F: | mélange (m) |
S: | carracho
(m) / pelotazo (m) / cubata (m) |
I: | mix (m) |
*** |
Miststück (n) |
E: |
so-and-so |
*** |
Mist! / Kacke! / endmadig
/ leeres Zeug / Scheiß drauf! |
E: | sod it!
/ oh hell! / bummer / toss / rot / blast / crap (vulg) / hot air / bullshit /
bugger it (vulg) |
F: | putain! |
S: | caca (f)
|
*** |
MOF (J) = Mensch (m) ohne
Freund |
E: |
Norman-no-mates / Billy-no-mates / nigel (GB) / Larry loner / loner |
F: | Rémy (mf) / Rémi (mf) |
S: | autista
(mf) / ermita$o (m) |
I: | sfigato/a (mf) |
*** |
MOF (J) = Mensch (m) ohne
Freunde |
E: | billy
(no mates) / nigel (GB) / loner / freak / misfit (Am) |
F: | Rémi (mf) |
S: | autista
(mf) |
I: | sfigato (m) - sfigata (f) |
*** |
Mock (m) (J) = übler
Geruch (m) / Gestank (m) |
E: | pong
(GB) / funk / stank (Am) |
F: | puanteur (f) |
S: | tufo (f)
/ buco (f) / peste (f) |
I: | landra / tanfo |
*** |
Moped (n) (J) = Ding /
Dingsda |
E: | thingy /
dooda (GB) / thingie / whatchamacallit (Am) |
F: | machin-chuette (m) / truc-bidule (m) / trucmuche (m) |
S: | movida /
cacharro / bicho |
I: | roba |
*** |
Mordsding (n) |
E: | whopper
|
*** |
Motzkeks (m) |
E: | moaning
Minnie / Myrtle |
F: | chieur (m) / chieuse (f) |
S: |
tocapelotas (m) |
*** |
Möchtegern- |
E: | wannabe
|
*** |
Möpse (fpl) / Vorbau
(m) |
E: | puppies
/ jugs / rack |
F: | airbags (mpl) |
S: |
delantera (f) / pechuga (f) |
*** |
Möse (f) / Muschi (f) /
Fotze (f) (vulg) = Vagina |
E: | pussy /
minge (vulg) |
F: | foufoune (f) |
S: | almeja
(f) / chocho (m) (vulg) / conejo (m) (vulg) |
*** |
Mösenquirl (m) (J) =
Vibrator (m) (1) // Penis (m) |
E: | rabbit
(GB) / dildo / pocket rocket (G+A) (1) // one-eyed trouser snake / pink oboe /
pork sword (GB) / one eyed trouser trout / purple helmet warrior / mutton dagger
(Am) (2) |
F: | vibro (m) (1) // zob (m) / bite (m) (2) |
S: |
consolador (m) / vibrador (m) (1) // carajo / polla / cola (2) |
*** |
Mucke (J) =
Musik |
E: | music
(GB) / tunes (Am) |
F: | zik (f) |
S: | música
(f) |
I: | music (f) |
*** |
Mucketoaster (m) (J) =
Walkman / Discman / MP3-Player |
E: |
CD-Walkman / MP3-Player |
F: | walkman (m) / discman (m) / lecteur (m) MP3 |
S: | Walkman
(m) / Discman (m) / reproductor MP3 |
I: | walkman (m) / lettore (m) MP3 |
*** |
Muffe (f) |
E: | balls
|
F: | boules (mpl) |
S: | canguelo
(m) |
*** |
Mulle (J) = Vagina (f) (1)
// abschätzige Bezeichnung für eine Frau (2) |
E: | twat
(GB) / cooter (Am) / cunt / pussy (G+A) (1) // cunt / bitch / ho (G+A) (2)
|
F: | moule (f) (1) // gonzesse (f) / vagin (m) sur pattes (2) |
S: | co$o /
chocho / almeja (1) // chati (f) / chochete (m) (2) |
*** |
Mumienschieben (n) (J) =
Ü-50-Party (über 50 Party) |
E: | oldies'
bash (GB) / senior smash |
F: | teuf (f) de vioques / soirée (f) troisième âge |
S: | fiestuki
pra cuarentones y cincuentones |
*** |
Mundgulli (m) |
E: | dog
breath |
*** |
Muschi (f) |
E: | fanny /
see you next Tuesday |
*** |
Muschidübel (m) (J) =
Tampon (m) |
E: | jammy /
jam rag (GB) / cotton pony / cooter plug (Am) |
F: | tampon (m) (H) / tampax(R) (m) |
S: | tampón
(m) (H) tampax(R) (m) |
*** |
Muschisurfbrett (n) (J) =
Damenbinde (f) |
E: | jam rag
(GB) / drip tray (Am) |
F: | couche (f) |
S: | evax (f)
|
*** |
Münzmalle / Münzmallorca
(j) = Solarium (n) |
E: | cancer
bed (GB) / cancer coffin / fake bake box (Am) |
F: | solarium (m) |
S: | solárium
(m) |
*** |
macgyvern (v) (J) =
improvisieren (v) |
E: | macgyver
(to) / to wing it (GA) |
F: | faire son Mac Gyver (v) / improviser (v) (H) |
S: | buscarse
la vida (v) / improvisar (v) (H) |
*** |
mach zackig |
E: | make it
snappy |
*** |
mach mal halblang /
beruhige dich |
E: | keep
your hair on |
*** |
macken (v) / Welle machen
(J) = angeben (v) |
E: | mouth
off (to) (GB) / to gasbag / to talk oneself up (Am) |
F: | crâner (v) |
S: | darse
aires (v) / fardar (v) |
I: | sborare / fare lo sborone |
*** |
malle (J) = bescheuert /
abgefahren (1) // Mallorca |
E: | crump /
sucky (GB) / sick / badass (Am) / fucked up (GA) |
F: | ouf (mf) |
S: |
desfasado /a (mf) / flipado /a (mf) |
*** |
mampfen (v) |
E: | scoff
(to) |
*** |
megageil / der Hammer /
der Knüller |
E: | kickin'
|
S: | ca$a (f)
/ flipe / monada (f) |
*** |
megagroß |
E: |
ginormous |
*** |
meinen (v) |
E: | go (to)
|
*** |
mickrig / poplig |
E: | measly
|
*** |
mies |
E: | crummy
|
F: | craignos |
S: | chungo
/a |
*** |
mit den Gedanken gerade wo
anders sein (v) |
E: | lights
are on but no-one's home |
*** |
mit der Kohle rausrücken
(v) |
E: | cough up
(to) |
S: | aflojar
la mosca (v) |
*** |
möpen (v) (J) = nerven
(v) |
E: | get on
someone's tits (to) (GB) / to bug (Am) |
F: | gonfler / courir sur le haricot / escagasser |
S: | sacar de
quicio / poner del hidago / sulfurar |
I: | rompere l'anima |
*** |
muggelich (J) =
gemütlich |
E: | cosy
(GA) / cushy (Am) |
F: | comfy (mf) / pépère |
S: | cómodo
(m) - cómoda (f) |
I: | comodo (m) - comoda (f) |
*** |
HG's
Sprachentrainer
© H-G Schmolke 1998-2017
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de